フォーラム

テキストエディタ: 問題なく使えるもの、使ってはいけないもの (57 件の投稿)

  1. bonops
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    lilyfanさんの書き込みを拝見してトピックを立ててみました。
    みなさまからテキストエディタについての情報をいただけないでしょうか。

    # 「Windows のメモ帳は使用禁止」というのを、インストール説明のどこかに載せませんか?? ダブルクリックすると「メモ帳」で開いてしまうので、それはダメというのを書かないといけません。> ドキュメンテーション関係者さま

    Codex には「テキストエディタ」が登場するページが結構あり、また、「用語集」にエディタの説明と英語版エディタの一覧が載っているので、日本語でも問題なく使えるエディタの一覧に改訂したいと考えておりました。

    現在、インストール説明やドキュメント上でテキストエディタについて触れている箇所は次のとおりです。

    • WordPress | 日本語 » インストール -- 「WordPad などのテキストエディタで wp-config-sample.php を開き、~」
    • Codex では、ほとんどのページは 用語集 にリンクを張っていますが、一部、具体的に書き添えられている箇所があります。↓
    • インストールの前に -- 「Windows ユーザであれば Notepad が使えます。」
    • wp-config.php の編集 -- 「Microsoft Word のようなワープロソフトは、WordPress ファイルの編集には 絶対に 使わないでください!」

    Windows のメモ帳=Notepad ですよね。。orz
    作業環境が日本語だと問題が出てしまうのでしょうか。。ここは直さないといけませんね。

    Codex はページ数が多い(これからも増える)ので用語集に集約するか、トラブルが多ければ、ダブルクリックで開けてしまう NotePad について注意書きを添える必要があるのかなと思います。

  2. bonops
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    このフォーラムで話題に挙がったことも含めると、今のところこんな感じでしょうか。。

    テキストエディタの条件
    ・ 文字コードを指定でき、UTF-8(BOM なし、UTF-8N)で保存できること?
    ・ 改行コード指定も必要?

    使ってはいけないもの
    ・ Windows のメモ帳(Notepad) -- UTF-8 BOM ありでしか保存できないため不可
    ・ リッチテキストエディタ、ワープロソフトの類 -- バイナリファイルとなるため不可

    問題ないもの
    誤認識の話が出ていたので、初心者向けに「文字コード(エンコード)自動判定は使わず、明示的に指定する」旨を注意書きする。
    ・ EmEditor(Windows)(シェアウェア版・フリー版) -- フリー版はファイルサイズが大きすぎると開けない可能性あり
    ・ サクラエディタ(Windows)(フリーウェア)
    ・ TeraPad(Windows)(フリーウェア)
    ・ 秀丸エディタ(Windows)(シェアウェア)

    上記の訂正、他に使える/使えないエディタ等ありましたらお願いします。
    WordPad ってどうなんでしょう。。

  3. kentanjp
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    私は下記のeditor(フリーウエア)を愛用してます。

    UnEditor(タブ型)
    NoEditor(非タブ型)

    上記には簡易HTML編集機能がありますが、簡易HTML編集機能無しバージョンも出てます。

    配布元:http://www.yokkasoft.net/

  4. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    テキストエディターの情報を集めるならば、そのエディターが動作する OS の情報が必須ですね。まあ、Unix, Linux 使いの人ならば、エディターは普通に使えるでしょうから、Mac, Windows だけで事足りるでしょうか。

    Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64 Edition, Vista (32-bit), Vista (64-bit),
    Mac OS X 10.3 (Panther), Mac OS X 10.4 (Tiger), Mac OS X 10.5 (Leopard) /Classic アプリ/PowerPC バイナリのみ/Universal Binary

    ぐらいの区別は必要だと思います。ここまで細かくしなくていいでしょうが、Windows は 64-bit で動作するかどうかは貴重な情報でしょう。
    Mac の場合は、動作対象の OS よりは、Classic アプリ/PowerPC バイナリのみ/Universal Binary の区別の方が重要でしょう。Classic だと Intel Mac で動かないです。

    UTF-8 の BOM 問題を考えると、wp-config-sample.php は思いきって Shift_JIS とか EUC-JP にした方がいいかもしれませんね。もしくは日本語化をあきらめるか。

  5. odyssey
    管理者
    1 年前の投稿 #

    読み込める容量の点でbonoさんに捕捉します。

    terapadはEmEditor、sakura、秀丸に比べると読み込めるファイル容量が少ないので、たとえばWPでアクセス解析プラグインを運用している場合など肥大化しているファイルを開こうとするとすべてを読み込めない場合があります。

    EmEditorもフリー版よりPro版のほうが読み込みファイル容量が増大しているようです。

    Terapad→秀丸ときて、そんなこんなで僕はSakura派です。

  6. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    wp-config.php や PHP コードの編集ぐらいなら、「UTF-8 (BOM なし) で保存できること」という条件で十分でしょうが、データベースをエクスポートしてそれを編集するとなると、「正しく UTF-8 を扱えること」という条件が追加されますね。

    エクスポートしたデータの文字化け」で書きましたが、サクラエディタ、TeraPad などは内部コードが Shift_JIS なので、「Unicode のみ存在して Shift_JIS に存在しない文字が ? になる」などのの問題があります。
    例えば、U+301C の「波ダッシュ」は、TeraPad で開くと ? になってしまいます。Mac, Linux, 携帯電話から「〜」を含む文字を投稿すると U+301C になるため、そのデータベースをエクスポートして Windows で編集するときは、「サクラエディタ、TeraPad などは使用禁止」となります。

    # Windows のテキストエディターで UTF-8 を正しく扱えるものはほとんどない気が……。

    Mac の場合、OS X からは内部コードが Unicode なので原則的に何でも構いません。OS 標準の「テキストエディット」、Jedit、SubEthaEdit はわたしが常用していますが、あまり問題はありません。mi (ミミカキエディット) や CotEditor も著名ですが、わたしは使っていません。
    なお、SubEthaEdit で Shift_JIS を使うときには、「円マーク」と「バックスラッシュ」を正しく使い分ける必要があるのがポイントです。Shift_JIS では円マークが 0x5c になるため、バックスラッシュを入力すると 0x80 (という独自コード) になってしまって、PHP コードの場合は構文エラーになります。

  7. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    UnEditor(タブ型)
    NoEditor(非タブ型)

    これも内部コードは Shift_JIS らしく、「Shift-JISに定義されている文字のみ使用できます」となっています。このため、データベースをエクスポートしたファイルの処理には不向きですね……。

    秀丸は、古いバージョンは内部コードが Shift_JIS だったようですが、最新版がどうかは不明です。EUC-JP の補助漢字などが扱えるようなので、「UTF-8 を正しく扱える」とみなしてよさそうではありますが。

    # 結局、Windows では、マトモなフリーウェアのテキストエディターは存在しない可能性がありそう……。「〜」を U+FF5E に変換しちゃう OS が諸悪の根源なのですが ;-)

  8. tenpura
    管理者
    1 年前の投稿 #

    wp-config.php や PHP コードの編集ぐらいなら、「UTF-8 (BOM なし) で保存できること」という条件で十分でしょうが、データベースをエクスポートしてそれを編集するとなると、「正しく UTF-8 を扱えること」という条件が追加されますね。

    NoEditor も U+301C の「波ダッシュ」は ? ですね。
    秀丸は問題ありませんでした。

    メモ帳の方には以下のような BOM 削除ツールを使ってもらうとか。
    http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se218158.html

  9. Itsuki
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    微妙に話題からずれたレスですが。

    最近WindowsからMac OS X Leopardに乗り換えたクチですが、一番最初に思ったのは
    「MacはWindows程多機能なエディタがないなぁ」
    ということでした(Win時代は秀丸使いだったので)。
    あくまで「フリーで」使い勝手の良いものを、と考えるとSmultronをお勧めいたします。

    しかし、普段使いしている私自身がこういうのもどうかとは思うのですが、保存時の改行コードの設定がよくわかりません。

    http://embrion.tv/images/smultron-kaigyou.jpg

    以前Unicodeで保存していたら一部のファイルが上手く動かず、悩みのドツボにはまってしまったことがありました。
    http://hameln.embrion.tv/2008/03/30/unicode/

    ここら辺がわかれば、フリーエディタを探している人にもどんどんお薦めできると思います。

  10. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    「MacはWindows程多機能なエディタがないなぁ」

    Mac で多機能エディターというと、BBEdit をおいて他にないでしょう。OS X になってから、日本語の扱いも改善されていますが、まだ日本では幅広く使われているという状況ではないです。

    Smultron も名前は聞いたことがありますが、どのへんが「使い勝手がよい」とお感じでしょうか。

    Mac OS X の場合、OS 標準の「テキストエディット」が比較的マトモなので、wp-config.php を開くのなら、まず問題ありません。数MB の SQL エクスポートデーターが開けるかどうかは試したことがないです……。

    しかし、普段使いしている私自身がこういうのもどうかとは思うのですが、保存時の改行コードの設定がよくわかりません。

    たぶん、通常は「変更しない」でいいはずです。それ以外を選ぶと、もとの改行コードを変更してしまうので、あまりよくないです。別に、新規作成時の改行コード指定がどこかにあるはずでで、それは LF にするのが基本です (もはや CR のみ、というのは時代遅れ、CRLF にする必要はあまりないです)。

    以前Unicodeで保存していたら一部のファイルが上手く動かず、悩みのドツボにはまってしまったことがありました。

    「Unicode (Line)」とかの指定は相当特殊なものです。U+2028 とか U+2029 とかのコードだと思いますが、他の文字コードと互換性がなく、理解するアプリケーションも少ないので使ってはいけません。

  11. kvex
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    Peggy Pad はどうでしたかね?(フリーの話なので Peggy Pro は別として)

  12. digimaga
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    Tera Pad派の私としては使用禁止の烙印を押されると悲しい。

  13. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    Tera Pad派の私としては使用禁止の烙印を押されると悲しい。

    「使用禁止」なのは、データベースをエクスポートして操作するときの話ですよーー。どちらかというと、特殊な作業なので、あまり気にしなくていいかと思います。誰もが行う必要のある、wp-config.php の編集だと TeraPad は問題ありません。

    あと、TeraPad 作者に「内部コードを Unicode にせよ」と提案して、正しく UTF-8 を扱えるエディターに進歩してもらうのも手でしょう。2008年にもなって内部コードが Shift_JIS なのは、ちょっと遅れています。丸つき数字、ハートマーク、温泉マーク、はしご高 (百貨店の高島屋の高)、土吉 (牛丼の吉野家の吉) などが扱えないわけですから。

    # とはいえ、MySQL の問題で、WordPress では温泉マーク、はしご高などが使用できません……。

  14. jyoshida
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    Peggy Pad はどうでしたかね?(フリーの話なので Peggy Pro は別として)

    Peggyシリーズは内部でCP932を使っているので、NGですね。
    サポート会議室ではっきり断言されています。

    まだ、Unicode対応はされていないみたいですね。(要望リスト #870 内部をUnicode化して完全Unicode対応(+9))

  15. kvex
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    なるほどなるほど!
    了解です!ありがとうございました。

  16. digimaga
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    丸つき数字、ハートマーク、温泉マーク、はしご高 (百貨店の高島屋の高)、土吉 (牛丼の吉野家の吉) などが扱えない

    例えば、U+301C の「波ダッシュ」は、TeraPad で開くと ? になってしまいます。Mac, Linux, 携帯電話から「〜」を含む文字を投稿すると U+301C になるため、そのデータベースをエクスポートして Windows で編集するときは、「サクラエディタ、TeraPad などは使用禁止」となります。

    完璧を求めすぎてませんか?
    大多数が問題なく使えるならそれがオススメでいいんじゃないでしょうか?

    (1)や&hearts ; などは普段使いませんし、
    macやlinux相手にサイト運営する人も微々たるものだと思います。

    あまり完璧を求めずに
    普通にユーザが問題なく使える無料のテキストエディタをオススメしませんか?

  17. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    完璧を求めすぎてませんか?

    少なくとも、データベースをエクスポートして処理するときは、その「完璧」が求められる、と考えています。特に、wp_comments テーブルは、他人が入力したコメント本文が入るわけで、U+301C の波ダッシュが入っている可能性は非常に大きいでしょう。

    # ハートマークはともかく、丸数字は文字コードの知識がない人ほど使っていたりします ;-)

    すべての人が「完璧」を求めているとは思いませんが、ゼロではないと思いますよ。また、たとえ一部の文字としても投稿本文やコメントが文字化けしてしまうのは、多くの利用者にとっても気持ちのいいものではないでしょう。そして、そういう「データー破壊」の可能性を明示せずにオススメするのは、ドキュメントとして不誠実に思います。

    wp-config.php の編集は全員が行う必要があるため、「無料ソフト」を提示しないと不親切だと思います。しかし、エクスポートしたデーターベースの処理は、全員が行う必要がないため、「無償であること」よりも「より安全・確実に処理できる」方が優先されると考えています。そして、Windows には「無料のテキストエディターでは正しく UTF-8 を扱えるものがほとんどない」というのは、厳然たる事実ですので、それはそのまま伝えざるを得ません。

    もちろん、「多少文字化けしてもいいから、テキストエディターにお金を払いたくない」という人もいるでしょうから、そういう人のために「文字化けの可能性がある無料テキストエディター」という項目を作って、紹介するのはよいことだと思います。でも、「それだけで十分」とは決して思いません。マイノリティーを切り捨てるのは反対です。

    あとは、海外製のテキストエディターを調査してみると、実は UTF-8 を正しく扱えたりして。

  18. digimaga
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    ゼロではない人のために有償のものをオススメとして掲載することに私は良いとは思えません。
    まず無償のものを並べ、注釈として注意を促しておけば良いのではないでしょうか?

    Wordpressの良いところは無償で高機能な所だと思っています。

    そこに『Windows には「無料のテキストエディターでは正しく UTF-8 を扱えるものがほとんどない」』と突きつけることは、一般ユーザの流入を妨げることになります。
    無償で便利だけどwindowsじゃ使えないよ、というモノに対して一般ユーザが魅力を感じてくれるとは思いません。

    これからMTからの乗換え組みも増えてくると思います。
    そこに新たな金銭が発生することを私は望みません。

  19. katze
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    このトピックとしては、OSを問わず
    「wp-config.phpの編集に用いてもよいテキストエディタ」
    を列挙することに専念したほうがよいのではないでしょうか。

    「DBをエクスポートしたファイルの編集に用いてもよいエディタ」
    については、別トピックを立てて議論した方が良いと思います。

    最初のbonopsさんの書きこみにある「インストール説明等」に
    必要なテキストエディタは、とりあえず前者ですし。

    もちろん、WAVE DASH問題等については、利用者のために
    どこかに記述おくべきだとは思いますが。

  20. bonops
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    みなさまこんにちは。詳しい情報をありがとうございます。 :-)

    WordPress でのテキストエディタの用途としては、まず、次のようなものがあります。Codex で触れている用途の大半はこちらです。 →(A)
    ・ wp-config.php
    ・ .htaccess
    ・ テーマ、プラグイン、その他 PHP、CSS、JavaScript ファイル等の編集

    さらに、「DB のエクスポートデータの編集」 -- 文字コードの変換や、他システムからのインポート/エクスポート時の作業も、人によってはありえます。 →(B)
    この場合は、エディタの選定条件がシビアになるということですね。

    日常使い(A)としては、選択肢の中からその人の手に馴染むものを選べたほうが日々のストレスにならないと思うので、エディタ候補は狭まり過ぎないほうがいいかな、と、私は考えています。
    ただ、(B)用途でトラブルを避けられるように、きちんと説明書きを付けられるとよいと思いました。

    そこで、ドキュメントでは次のように書くのではどうでしょうか。

    • テキストエディタの条件:
      • (A)の用途での条件
      • (B)の用途での条件
    • (A)の用途で使ってはいけないエディタの例
    • (A)の用途で問題なく使えるエディタの候補

    (続きます)

  21. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    ゼロではない人のために有償のものをオススメとして掲載することに私は良いとは思えません。

    どうも話が噛み合ってないと思いますので、ちょっと整理してみます。

    まず、このトピックの起点は、「wp-config.php を Windows のメモ帳で編集すると UTF-8 の BOM つきで保存してしまうため、使用するべきではないことをドキュメント化すべし」という提案から始まっています。
    そして、「EUC-JP から UTF-8 に変換したい」という質問があったため、そういう場面でも問題ないエディターも選定しておくべきだろうと思って、情報を追加しています。トピックタイトルが「テキストエディタ」となっているため、wp-config.php の編集用に絞る必要はないと思いました。

    したがって、ドキュメントとしてまとめるときは、
    (1) wp-config.php やテーマの編集に使えるもの
    (2) データベースをエクスポートして編集するときに使えるもの
    という2段階での紹介になると思っています。

    もちろん、ユーザーにとっては、無償であるに越したことはないので、できればフリーウェアを優先して紹介する方がよいのは同意します。(1) については、無償ソフトウェアで問題ないものが多数あるので大丈夫ですが、(2) については、Windows の場合、「無償だが、使用に難があるもの」と、「有償だが安全なもの」の選択になってしまいます。この場合、両方を提示して、ユーザーに「カネを取るかデーターを取るか」の選択をしてもらうのが好ましいと思います。

    digimaga さんの提案は、前者 (無償だが使用に難があるもの) だけでよいということですが、これは、「過去のウェブログデーターはお金で買えないもの」というユーザーの期待に応えられません。こういうユーザーは決して少ない数ではないと思います。
    また、「文字化けした」という質問が絶えないことになり、サポートフォーラムの負担にもなります。digimaga さんが、テキストエディターにかかわる文字化け質問を *すべて* 対応してくれるなら話は別ですが ;-)
    少なくとも、ユーザーには「無償だが、使用に難があるもの」と、「有償だが安全なもの」の両方を提示する必要があると思います。前者だけ提示するのはよくないと考えます。

    ユーザーの裾野を広げたいという心意気は分かりますが、無理にマジョリティーにへつらう必要はないと思います。ヘタにユーザーを増やすと「説明通りにしたら文字化けした、損害賠償しろ」というユーザーも出てきますよ ;-)

    そこに『Windows には「無料のテキストエディターでは正しく UTF-8 を扱えるものがほとんどない」』と突きつけることは、一般ユーザの流入を妨げることになります。

    うーん。Windows における UTF-8 環境の寒さは WordPress の利用を妨げる理由にはならないと思います。Movable Type を使おうとする場合でも同じことなので。

    無償で便利だけどwindowsじゃ使えないよ

    そんなことは言ってませんよ〜〜。(あえて波ダッシュ)「あなたのウェブログアーカイブをエクスポートして正しく処理する場合には、Windows では無償エディターがほとんどありません。」というだけの話です。wp-config.php の編集では無償ツールがたくさんあるわけで。

    # Windows *が* 使えない、という話ならば、全面的に同意します ;-);-)

    そこに新たな金銭が発生することを私は望みません。

    これは、あなた個人の意見ですよね……。「金銭が発生するのは嫌」というユーザーと、「金銭が発生してもいい」ユーザーの両方に役立つ情報を載せるべきではないでしょうか。マイノリティーの切り捨ては賛成しかねます。ウェブログや Wiki というツールは、まさにマイノリティーのためのツールなんですから ;-)

  22. digimaga
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    私はbonopsさんが言われている(A)の要素で話しています。
    lilyfanさんは(B)の要素で話しています。

    しかし、lilyfanさんは(B)が大事であるから
    (A)のテキストエディタにおいてダメだしを行っています。

    lilyfanさんの発言を読む限りでは、
    (B)の要素を満たすモノ以外はオススメとして紹介せず、
    問題のあるテキストエディタとして紹介するような形になってしまいます。

    lilyfanさんはMacを通常で使っているようですが、
    大多数のユーザーはWindowsだということを念頭に置いてください。

    マイノリティーを切り捨てるのではなく、
    マイノリティー用の別途項目を作る方が利にかなっていると思うのですが、
    その辺はどう思われますか?
    あえて少数のものを優先し、大多数のものに
    不利益をおわせるような解説は間違っているのではないのでしょうか?

    サポートフォーラム云々については私には関係ないので回答致しません。
    Windowsにおける通常のWordpress編集において
    問題のないソフトについて述べているだけです。

  23. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    lilyfanさんの発言を読む限りでは、
    (B)の要素を満たすモノ以外はオススメとして紹介せず、
    問題のあるテキストエディタとして紹介するような形になってしまいます。

    それは完全な誤解です。もう一度、わたしの発言を最初から読み直して頂けないでしょうか。わたしは #post-716 の時点で、(A) 用途と (B) 用途において、「紹介すべきエディターの要件が違う」ことに言及しています (以下に引用)。

    wp-config.php や PHP コードの編集ぐらいなら、「UTF-8 (BOM なし) で保存できること」という条件で十分でしょうが、データベースをエクスポートしてそれを編集するとなると、「正しく UTF-8 を扱えること」という条件が追加。

    当然ながら、用途別にそれぞれエディターを紹介すると思っていたのですが、digimaga さんは、両方の要件を満たすもののみ紹介すると思われたのでしょうか?? そんなわけがないですよ〜〜。
    #post-777 にも以下のように書いてます。

    したがって、ドキュメントとしてまとめるときは、
    (1) wp-config.php やテーマの編集に使えるもの
    (2) データベースをエクスポートして編集するときに使えるもの
    という2段階での紹介になると思っています。

    明確に分かるように書いたつもりですが、それでも分かってもらえなかったのは、かなり残念です……。

    あえて少数のものを優先し、大多数のものに
    不利益をおわせるような解説は間違っているのではないのでしょうか?

    これも大きく誤解されていますね。はっきり「使用に難があるものの無料のソフトと、有償ながら安全に使えるソフトの両方を紹介すべき」と書いてありますが、これは確実にすべてのユーザーに利益になる記述ですよ。これを「マジョリティー軽視」と読まれても、困ってしまいます。

    サポートフォーラム云々については私には関係ないので回答致しません。

    それは無責任すぎますよ〜〜 。WordPress ドキュメンテーション (Codex 編纂) とサポートフォーラムは表裏一体の関係にあって、ドキュメントに足りないところをフォーラムで補う形になります。もし Codex の情報が足りないと、フォーラムで質問出まくりになるわけです。
    したがって、「Codex には細かい情報まで記載しておいて、いちいちフォーラムで質問しなくて済むようにしたい」のです (ユーザー・回答者どっちも楽)。それに対して「情報は削れ。でもフォーラムで質問が出ても知らん」というのは、ユーザーサポートとしてまずいと思います。

    # 余談ですが、Ktai Style の質問が出まくりなのは「Ktai Style のドキュメントが不十分である」ことの裏返しだと思っております……。

    おそらく、digimaga さんにも、(A) 用途と (B) 用途のそれぞれで紹介すべきエディターが違うこと、および、(A) 用途では無償のエディターが多数存在し、それらを紹介する予定であることを理解頂けたと思いますが、これでよろしいでしょうか?

  24. hiromasa
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    こんにちは。 :-)

    とりあえず (B) のことを書きます。

    今問題になっているのは、Windows で DB ダンプの UTF-8 を、たとえば「波ダッシュ」をくずさずに編集できるフリーのエディタがあればよいだけですよね? :D

    Windows で動作して条件を満たすものがほとんどない、という流れになっていてちょっと悲しいのですが、ぱっと思いつくのは、Java 系のエディタです。 Eclipse とかもそうです。

    ぼくは文字コードはあまり詳しくないので、lilyfan さんがお使いの Mac のエディタで「正しく UTF-8 を扱える」と確認した要件がありましたら、教えていただければいくつか試験してみます。(まさか Unicode の文字集合全部試すわけにはいかないので…)

    ちなみに、これは開発環境なので万人にお勧めは到底できませんが Eclipse で 〜 は扱えます。 中国語とかもうてますね。 ちなみに、8 OS プラットフォームだそうです。

    # テキストエディタで扱える文字集合と OS の内部コードは無関係と思います。 エディタの実装如何。 ちなみにたしか、Windows も内部 Unicode だと思いました。

  25. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    大事な質問と思われるので、追記で答えます。

    マイノリティーを切り捨てるのではなく、
    マイノリティー用の別途項目を作る方が利にかなっていると思うのですが、
    その辺はどう思われますか?

    これは非常に難しい質問で、一般論としては回答できないです。個別の項目それぞれで最適解が違ってくると思います。

    今回の「WordPress を使うために適したテキストエディター」という項目の場合、2通りの作り方があると思います。
    (1) 用途別→OS別の順に紹介。
    (2) OS 別→用途別の順に紹介。

    前者の場合、まず、wp-config.php, .htaccess 編集で使えるエディターを、OS 別に列挙することになるでしょう。そして、「データベースをエクスポートして編集」の項目を、特殊な作業として別項目にすると、ちょっと分かりにくいかもしれません。wp-config.php 向け項目に続けた書いた方が分かりやすそうです。

    後者の場合は、項目を分けてしまった方が分かりやすいでしょう。Windows (32-bit), Windows (64-bit), Mac OS (Classic), Mac OS X, ... という感じで分けておいて、それぞれ執筆します。

    実際に書いてみないと分かりませんが、この場合は (2) の書き方の方がすっきりすると思われます。(Mac OS X の場合、ほとんどのエディターが「データベースエクスポートの編集でも OK」なので)

    次の例として、「WordPress 用メール投稿方法の紹介」という項目の場合は、まずはツールや外部サービスを列挙して比較表を載せ、順番に紹介するという形になるでしょう。スクリプト・プラグインと、外部サービスをそれぞれ別項目にすると分かりにくくなりそうです。
    (実は、製作中のメール投稿プラグインで、ツールの比較表を作っています)

  26. lilyfan
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    hiromasa さん:

    ぱっと思いつくのは、Java 系のエディタです。 Eclipse とかもそうです。

    はい、たぶん Eclipse は大丈夫だろうと思っていました。使ったことがない (!) ので言及しませんでしたが。Emacs や vi も OK なものがあるかもしれません。ちょろっと書きましたが、海外製のエディターの方が、実は Unicode 対応ばっちりじゃないかと予想しています ;-)

    lilyfan さんがお使いの Mac のエディタで「正しく UTF-8 を扱える」と確認した要件がありましたら、教えていただければいくつか試験してみます。

    (1) UTF-8 の BOM なし/ありを自由に制御できる。
    (2) U+301C 波ダッシュが文字化けしない。U+FF5E 全角チルダも化けない。両者のコードが混ざらない。
    (3) ハートマーク・温泉マークが扱える (JIS X 0213 の扱い)
    (4) 濁音・半濁音が合成字の場合でも認識して1文字として扱える。

    あとは、はしご高(高島屋の高)・土吉 (吉野家の吉) やサロゲートペアの文字処理なども気になるところですが、これらの文字は PHP の mbstring が未対応なので、まあいいかと思います (MySQL は対応しているのに)。

    ぬあんと、Jedit X は「U+FF5E を U+301C に変換する」という設定があったりします。これはある意味「データー破壊」しますね ;-)

    # テキストエディタで扱える文字集合と OS の内部コードは無関係と思います。 エディタの実装如何。

    はい、それは承知していますので「エディターの内部コード」という書き方をしたつもりです (ちょっと分かりにくい?)。とはいえ、Windows も無罪ではなく、Shift_JIS の「波ダッシュ」を Unicode の U+FF5E に変換することが諸悪の根源です。素直に U+301C に変換しといてくれれば「〜が ? に化ける」なんてことも起きないし、多くの Java プログラマーが苦労せずに済んだのに。

  27. hiromasa
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    lilyfan さん

    はい、たぶん Eclipse は大丈夫だろうと思っていました。使ったことがない (!) ので言及しませんでしたが。Emacs や vi も OK なものがあるかもしれません。ちょろっと書きましたが、海外製のエディターの方が、実は Unicode 対応ばっちりじゃないかと予想しています ;-)

    そうですね。 Java 製か UNIX 出身で Windows に移植されているものはいけるような気がぼくもします!  やっぱり GUI で使えたほうがいいと思い、Java 系のエディタを思いついてみました。

    チェック項目ありがとうございました。 も~し、よければなんですが、その UTF-8 テキストをどこかにおいてもらえないでしょうか。。

    ぼくの不確かな知識だと間違えそうで(笑) 貼り付けて動作させてみて、ご報告します。

    それほど頻度も多くないと思われる、エクスポートファイル編集時だけのお話なので、ワンショットのアプリがあれば十分でしょう。

    内部コードの件了解です! 編集とは別にでも波ダッシュはよく問題になりますよねぇ〜。:P

  28. jyoshida
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    vi系のvimはWindows上でutf-8そのほかのエンコーディングで使えています。
    使っているのは本家ではなくて、Kaoriya.netで公開されているものです。
    # まぁ、vi系という時点で初心者向きの説明に乗せるのはどうかとは思いますが。

    エンコーディングに関しては以下の設定をしてます。

    set encoding=utf-8
    set termencoding=cp932
    set fileencoding=utf-8,cp932,euc-jp-ms

    海外製のエディタの場合、libiconvに、パッチがあたっているとWindows上では割と幸せになれます。

  29. digimaga
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    勘違いされているようですが、
    私はまず無償のものからオススメするべきだと言っているだけです。

    フォーラムのサポートに積極的に参加する時間もありませんし、
    Codexの編集についてもお手伝いできるわけでもないので、
    以後この件についてお答えすることもご協力することもありません。

    主要メンバーの皆さんでお話を進めてください。

  30. bonops
    メンバー
    1 年前の投稿 #

    (B)について

    lilyfanさん、ひろまささん、他のお分かりになるみなさんで詰めていっていただいてもいいでしょうか。

    ひろまささんがテストに使おうと思われているデータを、「使おうとしているエディタでこのファイルを開いて化けなければ OK」みたいなファイルとして用意しておくと、判断しやすいかもしれませんね。もし化けても、その文字を使っていないことが明らかなら、そのエディタを使っても問題ないのだと思うので。

返信 »

ログイン しなければ投稿できません。

About this Topic